[藏傳]《龍欽七寶藏》


《龍欽七寶藏》龍欽饒降(1308~1363)尊者一生所作,後人合稱為七寶藏,為寧瑪派的哲學大作。




 (1).《如意寶藏論》The Wish Fulfilling Treasury (Tib. ཡིད་བཞིན་མཛོད་, Yishyin Dzö; Wyl. yid bzhin mdzod)


共分二十二品,它總結歸納一切顯密佛法,教授了大乘佛法的聞、思、修。與之配套的有詳細的自釋《白蓮花》以及實修竅訣《深義金剛藏》。


第三卷,如意寶藏論:由本基如何升現輪回,情器世間之形成,分二十二品,詳述因乘與果乘精要理趣。本文六十九篇,注疏六九七篇,本義二十四篇,宗義概要六十篇,要點說明六十一篇,釋詞十一篇,全文約一百二十萬字,過於廣大故分上、下兩冊出版。


* Kennard Lipman, 'How the Samsāra is Fabricated from the Ground of Being' in Crystal Mirror V, pp. 340-350 (Chapter 1 only)


(2)《實相寶藏論》The Treasury of the Natural State (Tib. གནས་ལུགས་མཛོད་, Neluk Dzö; Wyl. gnas lugs mdzod)


有頌詞與自釋,共分四品,分別闡述無有、自成、平等、唯一四大誓言。


第二卷,本性寶藏論:以心、界、口訣三藏心要,總攝四大金剛義,詮釋一切法自性無有,萬有顯現乃本覺任運,不墜偏方宗執而平等,本覺自然智為唯一等四大綱領,抉擇諸法本質為本自解脫,本自圓滿,超越因果論,分五大章,十六金剛位。


上述二藏編輯合一出版為第一卷。


郭元興


  Dowman, Keith, Old Man Basking In the Sun: Longchenpa's Treasury of Natural Perfection, Vajra Publications, 2006


Longchen Rabjam, The Precious Treasury of the Way of Abiding, translated by Richard Barron, Padma Publishing, 1998


 


(3)《宗派寶藏論》The Treasury of Philosophical Tenets (Tib. གྲུབ་མཐའ་མཛོད་, Drubta Dzö; Wyl. grub mtha' mdzod)


共分八品,卷首略述釋迦牟尼佛出世經歷,綱領全文,繼而破斥教外各宗,以諸聖法分別成立佛教共不共乘。


第一卷,宗義寶藏論:卷首略釋尊誕生、成道綱領全文,隨破教外各宗,安立密咒金剛乘,廣泛論述新、舊密乘之理趣,最終安立無上光明金剛藏乘,分八次第解說。


*  Longchen Rabjam, Precious Treasury of Philosophical Systems, translated by Richard Barron, Padma Publishing, 2007


*  Albion Moonlight Butters, The Doxographical Genius of Kun mkhyen kLong chen rab 'byams pa, Columbia University, 2006


 


(4)《勝乘寶藏論》The Treasury of the Supreme Vehicle (Tib. ཐེག་མཆོག་མཛོད་, Tekchok Dzö; Wyl. theg mchog mdzod)


共分二十五品,闡述了大圓滿竅訣部十七續以及一一九教言要旨。


第四卷,妙乘寶藏論:正文分二十五品,五十七篇,依《大密決定十七密續》詳細闡明一百十九教言,由祖師應化,教法、傳承貫穿整個金剛界大密,條理分明,約一百二十五萬字,故亦分上、下兩冊出版。


*  Franz-Karl Ehrhard, The Oldest Known Block Print of Klong-chen Rab-'byams-pa's Theg mchog mdzod: Facsimile Edition of Early Tibetan Block Prints, with an Introduction by Franz-Karl Ehrhard, Lumbini International Research Institute, Lumbini: 2000



(5)
《句義寶藏論》,或作《詞義寶藏論》The Treasury of Word and Meaning (Tib. ཚིག་དོན་མཛོད་, Tsik Dön Dzö; Wyl. tshig don mdzod)


共分十一品,全文以道用之方式宣説基位元實相、道位串修、現前果位。


第七卷,詞義寶藏論:由基位本質之實相,道位逐一串修,果位真實現證解脫,詳述無上光明金剛藏法門徹卻、妥噶、與中有導引之完整教授其殊勝無與倫比。


吉美袞桑滇貞


*  David Germano, Poetic thought, the intelligent Universe, and the mystery of self: The Tantric synthesis of rDzogs Chen in fourteenth century Tibet (PhD dissertation), University of Wisconsin-Madison, 1992


 Tulku Thondup, The Practice of Dzogchen, Ithaca: Snow Lion, 1989, pp. 205-213, pp. 400-401 and pp. 413-420 (includes an abridged translation of chapter 11).


 


(6)《法界寶藏論》The Treasury of Dharmadhatu (Tib. ཆོས་དབྱིངས་མཛོད་, Chöying Dzö; Wyl. chos dbyings mdzod)


有頌詞與自釋《教證寶藏》,共分十三品,以大圓滿界部要旨為主,論述密乘大圓滿之基、道、果。


第五卷,法界寶藏論:謂心性自然光明,遠離一切戲論,是為法界,自性任運猶如牟尼寶,乃生死涅盤一切法之生處,故謂藏。以此為基礎詳說基位事業神變幻化之理,道位自然本智任運之理,果位自然解脫,赤露解脫之理,分十三品詳述。


* Longchen Rabjam, Precious Treasury of the Basic Space of Phenomena, translated by Richard Barron, Padma Publishing, 2001


* Longchen Rabjam, A Treasure Trove of Scriptural Transmission , translated by Richard Barron, Padma Publishing, 2001


(7)《竅訣寶藏論》The Treasury of Pith Instructions (Tib. མན་ངག་མཛོད་, Mengak Dzö; Wyl. man ngag mdzod)


是以六偈教言的形式歸納了整個佛教的經部和續部,講授了大圓滿之道與果的精髓。


第六卷,口訣寶藏論:全書以六句偈詳述每一修行口訣,共計一百二十七篇,約七百種,四千二百句。上述兩卷合一出版。


* 索達吉


* Longchen Rabjam, The Precious Treasury of Pith Instructions, translated by Richard Barron, Padma Publishing, 2006





Of the seven, the following have been translated into English:


·         The Precious Treasury of the Way of Abiding, (Treasury of the Natural State), translated by Richard Barron, Padma Publishing


·         The Precious Treasury of the Basic Space of Phenomena, (Treasury of the Dharmadhatu), translated by Richard Barron, Padma Publishing, 2001


·         A Treasure Trove of Scriptural Transmission (autocommentary on Precious Treasury of the Basic Space of Phenomena), translated by Richard Barron, Padma Publishing, 2001


·         The Precious Treasury of Philosophical Systems, translated by Richard Barron, Padma Publishing, 2007


·         The Precious Treasury of Pith Instructions (Treasury of Secret Instructions), translated by Richard Barron, Padma Publishing, 2007




竅訣寶藏論釋 >>Q>>藏經樓>>佛教導航 - http://www.fjdh.com/Soft/HTML/Soft_20081011104539.html法界寶藏十三篇之八:菩提心不二篇 - 護戒如目 - 覺之路佛教博客 佛教導航社區 - Powered by X-Space - http://club.fjdh.com/4770/viewspace-132365.html


 [藏傳] 勸閱《七寶藏》——華智仁波切 - cz 草本。多味格】 - Yahoo!奇摩部落格 (http://tw.myblog.yahoo.com/cz-yamola/article?mid=2506 )


2 Response to "[藏傳]《龍欽七寶藏》"

Joyce 提到...

請問那裡可以請購到這七本書?謝謝
[版主回覆07/12/2011 14:28:28]聽說索達吉堪布有翻譯全部,可是尚未流通,郭元興有翻譯實相寶藏論,另有一台灣人翻譯辭義寶藏論,索達吉堪布翻譯的訣竅寶藏論後面三本都可以在網路上找到。

Unknown 提到...

请问博主在哪里可以买到这七本书?

張貼留言